SMART CARD SYSTEM - background 5th para #0032

  • Posted on: 30 March 2017
  • By: tsu-ka

BACKGROUND OF THE INVENTION 5th paragraph

In many systems which currently employ smart cards, the number of users can be quite large. For example, in an electronic banking system, a considerable number of customers might be expected to access an automated teller machine each day. Consequently, the cost of the reader is amortized over a sufficient number of transactions that it can be readily justified by the provider of the services.

United States Patent 6,199,128 Inventors: Sarat; Jean-Marc (Belmont, CA)

 

English

Patent-study

遠隔制御 段落2 #0003

  • Posted on: 12 December 2016
  • By: tsu-ka
Japanese

【背景技術】段落2

この種の遠隔制御ソフトウェアは多くの環境に役立てできる。 1つの例として、事務所のパーソナルコンピュータシステムを家庭のパーソナルコンピュータから制御かつ操作できるが挙げられる。 事務所のPCがモデムに接続せれている場合、家庭のPCから制御が取得され、ターゲットPCのすべてのリソースが遠隔的に制御され、使用できる。 より特定する用途は、事務所のネットワークに接続しているPCに対して(モデム経由で)ダイヤルインし、ログインして、ネットワーク上のネットワークアプリケーションを使用したり、または共有ファイルを更新したりすることである。 続く #0004

画面遠隔制御 #0002

  • Posted on: 12 December 2016
  • By: tsu-ka
Japanese

【背景技術】

遠隔制御プログラムは、通信アプリケーションの特殊カテゴリーに属する。 この遠隔制御プログラムは、コンピュータを、他のコンピュータに単に接続する以上のことを行い、実際にそのコンピュータの制御を取得する。 電話回線およびモデムまたはLAN接続を介して接続することにより、このプログラムは、通常ターゲット側と呼ぶ1つの別のデータ処理システム(たとえばパーソナルコンピュータまたはワークステーション)のすべてのリソースを、通常制御側と呼ぶ別のデータ処理システム(たとえばLANで接続されたパーソナルコンピュータまたはワークステーション)の完全な制御下に置くことができる。 制御側の画面はターゲット側の画面の複製を作る。 制御側のキーボードにより、ターゲット側のデータ処理システム上に直接文字を入力することができ、制御側のマウスにより、ターゲット側の画面上のマウスポインタを動かすことができる。 制御側画面では、ターゲット側データ処理システム画面からデータを常に受信する。 同様に、制御側のキーボードからキーを打ち込むたびにターゲット側のデータ処理システムへデータを送信する。 実際上、制御側のユーザは、ターゲット側のデータ処理システムの前に座っているのと同じようなものである。 続く #0003

遠隔制御 #0001

  • Posted on: 12 December 2016
  • By: tsu-ka
Japanese

【要約】

ネットワークを介して制御側コンピュータによるターゲット側コンピュータの遠隔制御する方法およびシステム。 ターゲット側コンピュータのグラフィックエンジンから発行されたグラフィックコマンドが引っ掛けられ、システムから独立したフォーマットに変換される。 変換されたコマンドは、次いで、制御側ディスプレイ上に再生するよう制御側コンピュータへ伝送される。 オペレーティングシステムからの独立性はプロトコル定義することで実現する。 このプロトコルは、制御側コンピュータへ伝送する以前に、ターゲット側コンピュータのグラフィックコマンドのサブセットを変換する。 次いで、変換されたこのサブセットを送出し、制御側コンピュータにおいて、同じプロトコルに従って再変換される。

Freelancer

つう-かあサイト(TUUKAA_site) では、翻訳サービスを開設し運用を開始してます。フリーランス科学技術翻訳者が注文をお受けいたします。日本語から英語への翻訳で、分野は情報技術、電気通信、コンピュータ科学を扱っています。ご連絡はこちらからどうぞ「Contact → Category = つう-かあサイトに関する問い合わせ」

In the site of TUUKAA, it has launched a translation service. A freelance translator who accepts your order to translate English into Japanese about scientific and technical information, especially in IT, Telecommunication, and Computer Science. Please contact us from Category = General Info for TUUKAA website.

 

Undefined

Pages